培养内容:培养学生熟练掌握英语语言知识与技能,具备较强的逻辑思维能力,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,熟悉运用翻译工具,了解翻译及相关行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和跨文化沟通协调能力。
1. “拔尖创新人才班” :在高考总成绩和英语单科成绩较高的英语翻译专业新生中,通过笔试和面试,选拔20位左右的学生组建翻译专业“拔尖创新人才班”。采用任课教师自编讲义和练习,强调扩大语篇有效输入,弱化应试活动,强化语篇输出实际技能,注重提升创新思维能力和人际交往能力,培养“交际研究型”人才。
2. “英语+葡萄牙语+翻译”双语班(英葡双语班):在翻译专业学生中根据自愿原则遴选20名学生组成,培养学生掌握英语、葡萄牙语口笔译专业技能,能够胜任外事、经贸、教育、文化、科技等领域中一般难度的英语、葡萄牙语笔译、口译或其他跨文化交流工作。
就业方向:能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事英汉翻译、葡汉翻译、研究、教学、管理等工作,部分学生能够升入硕士研究生学习。