种菊
携锄秋圃自移来,
篱畔庭前故故栽。
昨夜不期经雨活,
今朝犹喜带霜开。
冷吟秋色诗千首,
醉酹寒香酒一杯。
泉溉泥封勤护惜,
好知井径绝尘埃。
扫码学更多!
注释
移来:指把菊苗移来。
故故:特意。
不期:未曾料想到。
秋色:指菊。
诗千首:与下句之“酒一杯”语用杜甫《不见》诗:“敏捷诗千首,飘零酒一杯。”杜诗写的是李白。
酹(lèi):洒酒于地表示祭奠。这里只是对着菊花举杯饮酒的意思,与吟诗一样,都表示兴致高。
寒香:指菊。下一首“清冷香”意同。《花史》:“菊为冷香。”
泉溉泥封:用水浇灌,用土封培,是种菊的技术。
“好知”句:我一心只爱惜菊花,便可知居于幽僻之地是为了与尘世的喧闹隔绝。这是用陶渊明弃官归隐、爱菊而绝交游的意思。
好知:可知。
井径:田间小路,泛指偏僻小径。戚序本作“三径”,更明显是用陶渊明《归去来兮辞》中“三径就荒,松菊犹存”的句意。“三 径”的原始典故是汉代蒋诩隐居的故事。
译文
拿起锄头到田园把菊苗移来,篱笆旁边庭院前面到处分栽。
昨夜未曾料想到的一场雨让菊苗得活,今天早上我格外高兴地看着它们带霜绽放。
吟咏秋色诗句能有千言万首,带着醉意端起香酒对菊同饮。
用泉水浇灌,用土封培,勤勉护惜,要知道只有幽僻之处隔绝尘埃。
作者简介 - 曹雪芹
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。