咨询热线
400-788-7802
微信扫码,咨询客服
图书详情
绿谷大冒险
作者:麦克・莫波格
定价:¥19.80
出版社:光明日报出版社
图书简介

【前言】\n我奶奶老了以后,她的手指变得僵硬而粗糙,再也没法拉那把小提琴,她便开始给我们讲述奥布莱恩家的先人离开爱尔兰、跑到加利福尼亚来的经历。她坐在老宅外走廊下的摇椅上跟我们一遍遍诉说,说到大家都烂熟于心。她出生在这栋老宅里,决不允许任何人对这房子做什么改动。\n\n她就那么坐着,膝上盖着红色斗篷,肩头披着白色披肩,以此抵御晚风。而她的脖子上,戴着一个美丽的金质项圈,夕阳落入群山之间,项圈折射出红色的余晖……\n\n我们已经能逐字逐句复述这个故事了,但还是很爱听她亲口说。她讲述的时候那骄傲劲儿,让我们着迷。\n\n“我的父亲是肖恩奥布莱恩,”她会这样开头,“也就是你们的曾祖父,他是一个极其出色的人。这故事是他亲口告诉我的,也是个真实的故事――每个字都是。”每次她讲故事时,都用这些话做开场白,紧接着再说1847年的爱尔兰。那年,受突如其来的虫害影响,人民的主食――土豆,再次颗粒无收,乡下所有土地都彻底败坏成腐朽的黑色,散发出刺鼻的气味,人们经历着饥荒的折磨。在科克郡的一座小村庄里,肖恩只要睁着眼,就在不停地寻找食物,只为了让他的妈妈、妹妹还有他自己活命。\n\n\n【媒体评论】\n 我读麦克的小说的时候,总是问自己:他怎么能写得这么好!儿童们如果总有机会阅读麦克这样的文学和小说,那么等到长大,不用课堂教授,也会清楚,最好读什么书,什么故事会给自己的生命以明亮、诗情、良知,呼出的气息只给世界干净,闪动的目光只给世界信心,说出的语言只给世界安慰。麦克的文学是帮助生命和世界的。\n\n――儿童文学作家、教授 梅子涵\n\n阅读麦克莫波格,所有的孩子都将收获亲情带来的浆果,感受心灵美妙的洗礼,读书的日子构成成长既有效又纯真的力量。\n\n让我们这些大人暂离这个嘈杂纷扰的现实红尘世界,和孩子们一起走进纯真心灵的花园,去采摘那绚丽的花朵,去感受美的价值;和孩子们一起去冒险,找回我们在成长中遗失掉的童真。\n\n――连中国 北京四中高级教师\n\n莫波格的故事中,没有文具盒里的争吵,没有花落时节的眼泪,没有软绵绵的拳头和情绪。那些小小主人公,或男孩或女孩,从战争中走来,从荒野里走来,从孤岛上走来,他们在真实而宏大的背景下, 绽放自己的性格,演绎另一种火热而勇敢的生活。他们并不遥远,他们亲切得如同邻家小伙伴,身边还有温顺的小狗与小猫,野性的猩猩与大象。这位天才的故事家,为孩子们点燃着天边的梦想,传送着神奇的力量,让孩子们向往和迷恋。孩子们正需要这样的故事来滋养。\n\n――语文报小学版主编 闫银夫 本书将在一段史诗般的旅程中,带给孩子多姿多彩的冒险体验和成长经历。莫波格的小说可谓是*阅读影响力的书。\n\n――《出版人周刊》 这本书的每一个字都会牢牢抓住你的心,你会紧随着小主人公跌宕起伏的经历不知不觉把它读完。莫波格的书就是如此令人期待!\n\n――忠实读者 凯伦林赛\n【书摘与插画】\n\n【作者简介】\n麦克莫波格(Michael Morpurgo),英国著名儿童文学作家,英国最畅销小说家之一,英国三个获得“桂冠作家”荣誉的作家之一,曾获聪明豆儿童图书奖,蓝彼得图书奖,惠特布雷德儿童文学奖。其创作作品达百余部之多,获奖无数,多部作品曾被翻拍成电影、电视剧、舞台剧和歌剧。他的作品《孤岛上的红毛猩猩》,更是击败《哈利波特》,获得英国惟一由儿童票选最高奖项――英国儿童图书奖,另一部小说则被国际大导演斯皮尔伯格看中,改编为电影。2006年,他凭借在文学领域的贡献被授予大英帝国军官勋章。\n\n麦克莫波格极爱历史,一心渴望迷失在故事里。他的故事,解救了众多渴望幻想的小小心灵。有件事,他想一辈子都做,那就是,给很小很小的孩子写书,那种每个字都很重要的书。\n\n\n【精彩书摘】\n第一章骑兵\n温暖的毛毛细雨往下飘,小男孩和骑兵分坐在河岸两侧。现在是傍晚时分,天色渐暗,苍蝇纷纷飞落。小男孩知道骑兵就在河对岸,但是故意不去理他――妈妈这么教导过他好多次了。他再次把鱼饵装在鱼钩上,抛进水里。骑兵的马站在凉爽的河水里,大口大口地喝着水。骑兵察觉到了男孩熊熊燃烧的敌意,他之前在爱尔兰就遇过许多这样的孩子了,但每次都会让他的内心或多或少地感到疼痛。他摘掉沉重的带羽头盔,放在地上,把红色斗篷铺在身后,往上面一躺,头枕在手上,眼神越过鞋尖,看着河对岸一动不动坐着的小男孩。他想,这样他就能假借装睡来观察那个小孩了。\n男孩衣衫褴褛,和其他孩子一样,还打着赤脚。他很瘦,但不像骑兵看过的其他孩子那样瘦得只剩一把骨头。饥荒已经在他身上留下了痕迹――脸颊深陷,腿瘦得像两条棍子,还有从膝盖上的骨头里透出的惨白。但引起骑兵注意的还是孩子那双凹得厉害的眼睛,死死盯着刚才抛鱼线的地方。他浑身紧绷,一副蓄势待发的样子。骑兵想,他的生命似乎就靠这根线了。看着看着,他突然明白了什么。“上帝啊,威尔,”他自言自语道,“你到底在想什么?他的生命的确拴在这条线上,你看的正是一个快要死了的孩子。再过几周,或者再过几个月,当你经过某条湿漉漉、布满叶子的小道,你会看到一具裹着污泥的尸体,僵硬地躺在沟渠里。那尸体不会是别人,就是眼前这个小男孩儿。”\n冲动一下击垮了理智。骑兵突然坐起,用胳膊肘撑着自己,大声喊道:“孩子,嘿,孩子!”男孩缓缓抬起头,愤怒几乎点燃了他的小脸。“孩子,我的马鞍包里还有点饼干,你想吃一点吗?孩子。在这儿你什么鱼都抓不到,知道吗?我都试了好几个星期了。只有几条小鳟鱼。水位太低了,再过多久都不会有收获。里面还有鳗鱼,不过都太小了,现在这个时候下手也过早。”他说话时,男孩目光灼灼地看着他,本来一腔的仇恨都被那人柔和的声音冲淡了。骑兵压低声音,努力去除威胁的成分。“听着孩子,我不会伤害你,绝对不会。我的包里有些饼干,我想都给你,就这样而已。不需要你付出什么代价,这是礼物。我已经吃过晚饭了,你还没有。你可以跟我说话的,孩子,要知道我可不会伤害你。听着,孩子,这么跟你说吧,今天我扔三块饼干给你,我暂时就这么多了,明天再多带点过来,好吗?”他说着站了起来,向马走了过去,解开马鞍包的搭扣,从里面取出三块饼干,举在空中。“都给你了,孩子,今天就剩这么多了。”\n男孩缓缓站起,钓鱼线还是在水里,他的眼睛始终没有离开过骑兵手里的饼干。他开口说话了,声音很轻,但完全没有乞求的意味。“不要扔,先生,”他说,“我过来拿。”\n“河中间见吧,孩子。”骑兵说。这孩子终于和他说话了,他高兴极了。\n他们在河中央见面了,骑兵一边把饼干递过去,一边低头打量这个孩子。“明天我再来。好吗,孩子?时间地点都不变,怎么样?你会来吗,孩子?”\n“可能吧。”男孩紧紧握住饼干,还闻了闻,似乎在确认它们是不是真的。\n“也许我会来的。”他说。\n“你叫什么名字,孩子?家里人怎么称呼你?”\n“肖恩,”孩子答道,但他的眼睛一刻也没离开过饼干,“我叫肖恩奥布莱恩。”\n第二章饥荒\n肖恩向村庄走去,激动的情绪就像泡泡一样在心里不停翻腾,他努力压抑住这兴奋劲儿。这新的食物来源不可以和任何人分享,除了他的妈妈和妹妹安妮。整个村庄一片安静,看不见一个人,只有烟囱里冒出来的烟表明还有人生活在这里。但肖恩知道,他们都留了下来,待在那一座座小屋里苟延残喘。每扇门都关上了,将世界拒之门外。没有狗出来冲他一顿汪汪乱叫,也没有孩子沿着通往教堂长满了羊齿的小道追着他跑,也没有猪在紫红色小花覆盖的沟渠里哼哼。墓地门旁的土坑还在――一到冬天就变成了泥潭。但在以前,夏天一到,村里所有的母鸡、公鸡都会聚到这儿来,在土坑里扭来挤去洗泥土浴,大声吵闹,扑腾个不停。而肖恩已经不记得上次听到公鸡打鸣是什么时候了。\n他离开通往教堂的路,墓地远处的三座红色土堆立刻映入他的眼帘。肖恩一边对它们说话,一边开始了漫长的爬山回家之路。他说话声很高,他也知道只有它们会听他说话。“丹尼、玛丽,还有小乔伊,”他说,“要是再多来点这种饼干,你们就不会躺在土里了。我努力过了,你们知道我努力过,对吗?过会儿我会带上安妮再来看你们,就跟以前一样。”\n肖恩家的房子和村子里其他人家的一样,是由石头垒起来的低矮小房子,尽管是茅草的屋顶,但屋顶上却骄傲地耸立着全爱尔兰最高的烟囱。这烟囱是他父亲最引以为傲、也是最令他高兴的东西。肖恩还牢牢记得好多年前他们家建造这座小屋的过程。那个春天,村子附近所有的兄弟、叔父都来了,每个体格健壮的邻居也都来帮忙,十几天后,一座小房平地而起。他的父亲那时依然年富力强,和平时一样一边干活一边大声嚷嚷,但这次,他的声音比以往任何时候都要大,而大家也希望他那样。“儿子,烟囱越高,出烟也就越好。”他是这么说的。大家都嘲笑他的大烟囱,他却非常坚持。烟囱建成后,他手里拿着一杯私酿的威士忌,坐在烟囱顶上,夕阳照在他姜黄色的胡子上,他猛地一扭头,冲着大伙儿哈哈大笑。因为这烟囱实在是太大了,简直像个怪物。“果然是件了不起的杰作!”肖恩大声重复着爸爸说过的话。一想起爸爸,他就禁不住眉开眼笑。\n门闩又重又钝,肖恩不得不先把饼干塞到衣服里,才腾出双手来开门。妈妈依然躺着,早上肖恩离开时是什么样,现在还是什么样。不过妹妹安妮很听话,把家里的火生得好好的,屋子里很暖和。肖恩一进屋,安妮就坐了起来,妈妈却只能缓缓地转过头来。“亲爱的肖恩,”她说,“这次你是不是给我们带回来一条鲑鱼呢?”她的话里没有苦涩也没有责备,只有绝望。\n“不是鲑鱼,妈妈。要是我说是饼干,你觉得怎么样?妈妈,一大块厚厚的燕麦饼干,还是来自英国军队的礼物!”安妮一把搂住肖恩的脖子,紧紧抱住,不愿松手。\n“小心啊,安妮,你会把饼干压碎的。我这个哥哥还不错吧!”\n妈妈勉强用胳膊肘把自己撑了起来。门开着,外面透进来一些光亮,肖恩在妈妈脸上看到了极度饥饿留下的灰白色。在丹尼、玛丽和小乔伊死之前,他们脸上也泛着同样的苍白。他好几天前就看到了妈妈的脸色,这次也没让他震惊,只是心里涌起一股强烈的悲伤。\n“你跟我说的是实话吗,肖恩?”妈妈的话被一阵粗涩的咳嗽打断,她咳得身体直颤。肖恩胜利似地举起了饼干。\n“我们正好每人一块,妈妈。”他说。\n“我能全部吃完吗,妈妈?”安妮摸着饼干问道,“我能今天一下子都吃了吗?”\n“要吃得一点不剩哦,亲爱的安妮。但是要慢慢吃,这是来自天国的吗哪①。感谢圣母玛利亚赐我们食物,你要尽可能慢地吃。上帝保佑我们。”妈妈说。\n“上帝保佑我们,”安妮匆匆画了个十字架,“现在可以开始吃了吗?”\n他们三人沉默地大吃起来,盛宴结束后,掉在地上的每一块碎屑又被他们悉心拾起,全部吃掉。他们互相传递着大水罐,一边喝水才一边再次开始说话。“是你偷来的吗,肖恩?”妈妈精疲力尽地往后一倚,问道,“是你偷来的吗?唉,不管是不是你做的,都干得好。我想我们多一块饼干,他们就少一块。他们欠我们的饼干比我们一辈子能吃的数量加在一起还多,不是吗?”说到这儿她突然害怕地坐了起来,“他们没看到你吧?肖恩。没有跟着你回家吧?安妮,赶快去门口,瞧瞧看外面有没有人。”\n“慢着,妈妈!”肖恩一手抓住安妮的胳膊,“别给自己添麻烦,安妮,外面谁都没有。妈妈,这饼干是别人送我的,我说的都是真的。是个骑兵军官,他把他的马带到我在钓鱼的河里喝水。妈妈,你说的话我都记得,不要跟士兵讲话,我什么都没说。可他一直待在河边不肯走。他来之前,这河就是我的,我才不会为了个英国人让步。妈妈,你也不会希望我让步,是吧?于是我就待在那儿,他也不走。可是安妮,我当时特别想抓到一条鱼,好以此告诉他这河是属于我的,这里的鱼也更听我的话。可过了一会儿,不知道为什么他就把饼干给了我,还说让我明天再去,好再多拿点给我。我以前从没跟这种人说过话,妈妈。可这个家伙很特别,他跟他们不一样。”\n“你以后再也别去那儿了,肖恩。”妈妈说。话刚说完,她又剧烈地咳嗽起来,“这是个陷阱,我敢肯定。你别去那儿了。肖恩,听到我的话了吗?”\n“可是妈妈,”安妮大喊道,她抱着妈妈,扶住她的身体,“这是吃的啊,妈妈。现在外面已经没有我们可以吃的东西了,我们只能有什么就吃什么。妈妈,这话是你跟我们说的。我们必须活下去,妈妈。为了爸爸,我们也要活下去。这话不是你常跟我们说的吗?要是我们不吃,等他回来接我们时,就一个人都看不到了。日子就快到了,妈妈,我知道爸爸很快就要回来了。我们可以靠肖恩的饼干活下去,妈妈!”\n“孩子们,你们的父亲在走之前,让你们向他做了个承诺,是不是都不记得了?他说,在他回来之前,我得既做你们的母亲,又做你们的父亲。你们不记得他从科克回来的那天了吗?他在那儿遇到了个船长,船长告诉他在地球上有一个天堂,在那里冬天也会有灿烂的阳光,每个人都有充足的食物。你们不记得了吗?他说他要去那儿,为我们找一片可以耕种的土地,之后再回来接我们。你们还记得吗?他说他不在的时候,你们必须一切都听我的。你们向他做过这个承诺,是不是?”肖恩和安妮一声不吭。“我的三个孩子都死于饥荒。你们能不能告诉我,到时候我该如何面对他,把这一切都告诉他?现在,我难道要为了一块饼干,再弄丢他的大儿子吗?你们什么时候学会信任一个穿军装的了?他们毁坏了房屋,烧掉一座座村庄,见到想要的就抢走,这些不都是事实吗?你们父亲的警告都忘了吗?河里肯定还有鱼,田野里也肯定还有兔子,不可能都没了。这是个陷阱,肖恩,我告诉你这是个陷阱。”说完,妈妈往床上一躺,脸对着墙。“肖恩,我的儿子,你是个好孩子,你爸爸以后一定会以你为荣。等他回家后,我一定会告诉他你是怎么在饥荒时给我们找到了食物。但我不会再碰你的英国饼干了,我宁愿饿死,都不会再碰一块。”\n“别那么说,妈妈,”安妮帮妈妈盖好毯子,一直拉到她下巴,轻轻在她脸颊上亲了一下,“不要说这种话,好好休息吧。”\n“我们马上去教堂那儿,妈妈,”肖恩说,“去向丹尼、玛丽和小乔伊道晚安。你自己一个人没问题吧?”但妈妈不理睬他的问话。\n肖恩握住安妮的手,沿着长满羊齿草的小道走了一会儿,离开小道,来到教堂前。他们沉默地走着,但对对方的心思都了如指掌。他们也不会把两人心里都有的担忧说出来,如果这么做,一定会引出他们心底的全部恐惧。\n“我一定会给咱们找到其他吃的的,安妮。”肖恩最后开口了,“你等着瞧吧,河里的鱼不可能都被捞光了――我听过它们在水里跳的声音。妈妈会没事的,你等着瞧吧。”\n“我知道她会。”安妮说。过了一会儿,她又开口了,“肖恩,爸爸为什么还不来找我们?他说他就离开我们一年左右,现在都快两年了,而且连信都不写了。肖恩,他为什么还不回来啊?”\n“他说去美国要走很远很远的路,安妮,回来的路也同样遥远。那个地方又大得可怕,他还要为我们找一个农场,还有居住的地方,这些都很麻烦,是不是?一定会花很多时间,对不对?”\n“没错。”安妮说,“可我真希望他能快点回来,肖恩,在还不算太晚之前,把我们都带走。冬天就要来了,我们说不定都熬不过去。”\n“他肯定会回来,他说过他会的。安妮,他一定会回来。就算冬天来了,我们也会想方设法熬过去。别怕,安妮,永远都别怕。好了,现在我们多摘点小红花,赶快动手把坟墓盖住吧。”\n每天傍晚,两个孩子都会从两边长有灌木篱墙的小道上走过,把所有能找到的小红花采集起来,再走到他们弟弟妹妹并排安眠的地方。直到每座小坟墓上都被新采的红花覆盖住,他们才满足。这让几座坟墓显得非常特别,也掩盖住了土地的贫瘠。今天他们用的时间比平时长,尽管很累,却依旧狂热地忙着。\n“你还会回去找那个骑兵吗?”安妮一边往家走一边问道。\n“我要好好想想,安妮。”他说。\n“我能和你一起去吗?”她问,又抓起了肖恩的手。\n“当然可以,安妮,当然可以。但从现在起,一个字都不要说,我不想烦妈妈。我们得先去弄点草皮来生火,好吗?要割不少呢。”\n第三章威尔\n第二天一早,两个孩子小心翼翼地向河边走去。??细雨迷雾般落了下来,脚下的草被打湿了。他们选了条满是荆棘和金雀花的路,来到肖恩昨天看到骑兵的地方。他们来早了――是故意这么做的。肖恩其实和妈妈一样,也不怎么信任士兵。他看过他们太多的恶行:将人们赶出家园,推倒房屋,就算人们想躲在沟渠里避难,也会被残忍地赶走。肖恩在镇上看过他们:有的喝得酩酊大醉,有的傲慢无礼,有的甚至凌辱攻击平民。即便到了现在,他也不信任骑兵,况且也没有信任他的理由。他们蹲在一丛浓密的金雀花后面,静静等着。\n骑兵吹着口哨,骑马来到河边。他身披红色斗篷,头戴金色头盔,满身都是鲜艳的颜色,一路叮叮当当。他轻松从马上翻下,拍拍马儿,带它去河边饮水。“我来了,孩子,”他大声喊道,“我来了,而且还是一个人。我遵守承诺,给你多带了些饼干来。”他摘掉头盔,抓了抓蓬乱的头发,打量了下四周,“出来吧孩子,我没什么伤害你的理由啊。这儿,看这儿,”他拿出他的马鞍包,从里面拿出一个棕色纸袋,“我想方设法找到了六块饼干,时间有点久,还有点硬,不过总比没有强。我想说不定你还有家人,也需要吃点。”他挪到了河边,突然大笑起来,“孩子,我在你来之前就到了,我看到你过来了。你不信任我,我同样也不信任你。我为什么要相信你啊?我一直在自说自话,这让我觉得自己很蠢。再过一个小时我就得回营房了。我知道你在那儿,孩子,除了你,还有一个小朋友。赶快出来吧,我绝对不会伤害你――这是我的承诺。肖恩,今晚一点风都没有,但我已经第二次看到花丛发抖了。”\n肖恩和安妮听到这儿,羞怯地站了起来,慢慢走到空地。肖恩牵着安妮的手,只有这样他才能让自己稍稍镇定一些。\n骑兵看着他们俩走了过来,女孩比男孩矮一头,一头棕黑色长发,高高的颧骨。她没有男孩那么消瘦,脸上还带着孩子的神情。她也裹着一身破布,头发上却戴着一个绿色的蝴蝶结。“是你的小妹妹吗?”骑兵问道。\n“我不小了。”安妮说,“我们的妈妈也不会吃你的英国饼干的。”她很快就摆出了进攻的架势,她一觉得自己受到侵害就会这样,“她说她宁愿死也不会吃你的饼干。”\n“嘘――小声点,安妮。”肖恩说。\n“没事,孩子。我喜欢有话直说的小女孩。”骑兵?进水里,“她不愿意吃我的饼干,那也许愿意吃这个。”说着,他把手伸进短外套里,拎出一条鱼来,提着鱼尾巴,悬在空中。“这个,”他说,“不是英国饼干,是爱尔兰鳟鱼,我不到一小时前在下游捞到的。你们觉得她会吃爱尔兰鳟鱼吗?我的意思是,你们并不需要告诉她是我捕的,对不对?”\n两个孩子走到水里,和骑兵碰面。脚下的石头很滑,水流拉扯着他们的腿。许多天前,安妮能毫不费事地蹦跳着过河,可现在她那两条瘦弱的腿里已经没多少力气了,必须抓着肖恩的手才能稳住自己。“这是给你的饼干,肖恩奥布莱恩,”骑兵说,“不要弄丢了,好吗?你妈妈的鱼我就交给这位年轻的小姐了。”\n“我不是什么年轻小姐,”安妮尖锐地说,将鱼一把夺下,“我是安妮奥布莱恩。我爸爸说你们没有理由待在这儿,任何人都没有。他说你们都是强盗和小偷,妈妈也是这么说的。我爸爸去美国了,去给我们找一个永远都不会再挨饿的地方。那儿有个山谷,阳光一直灿烂,没有士兵,也没有地租。他随时都会回来找我们――他承诺过的。”\n“那他回来了吗?你妈妈不是病了吗,肖恩?”骑兵问道。\n“所有人都病了。”安妮说。\n“她饿得太厉害,”肖恩低声说,“但鱼对她的身体有好处。”他补充道,希望这句话能抵消妹妹的莽撞对他的冒犯。\n“丹尼哥哥死了,玛丽妹妹死了,”安妮说,“小乔伊三周前也死了。”\n“很抱歉听到这些不幸的消息。”骑兵温和地说,“请告诉你们的妈妈,我很难过,我一定会想方设法帮助你们的。”\n“那你明天还会来吗?”肖恩问。\n“我会试试看,肖恩,”他蹲下身子,一手放在男孩的肩上,“我会尽量每天都到这儿来。但你不要跟别人说,好吗?肖恩奥布莱恩,你也是,安妮奥布莱恩,好吗?要是你们说出去,他们就会把我关起来,我再也没法出来了。你们都答应我,好吗?”\n“我们保证不说出去。”肖恩坚定地说,“好吗,安妮?”\n“要是他们以后不推倒我们的房子,把我们赶走,我就保证。”安妮说,“爸爸寄给我们的钱都用完了,我们已经一个多月没付地租了,我们也付不起。妈妈梦里都在说这个,不是吗?”\n“我决不会弄倒你们的房子,安妮,我保证我认识的人也不会这么做。这是我的承诺。”骑兵把落到安妮眼前的头发拨到一旁。“烤鱼的时候要慢,小女孩,听到了吗?要不就烤煳了,”他站了起来,挺直身体,戴好头盔。“孩子们,明天,”他说,“明天我会再来。孩子们,晚安。”说完,他便转身,?着水走到河岸上。\n“先生,”安妮冲着他的背影喊道,“士兵先生,老戴着那顶帽子,你不觉得重吗?”\n骑兵顿了顿,才开口:“真正重的东西都在你的脑袋里,安妮奥布莱恩,而不在你的头上。你明白了吗?”\n“没有。”安妮坦率地答道。\n“先生,为什么?”肖恩问道。自从昨天他见到骑兵,这个问题就一直困扰着他,现在终于问出来了。“你为什么要来?为什么要帮我们?别人都没这么做。”\n“肖恩,我是个士兵,我已经做了三十年士兵了。为了我的女王和国家,我征战世界各地。这就是我赖以生存的工作,我做得也很好。但在这个国家,我看了太多,也做了太多让我羞愧的事,我浑身都觉得不舒服。也许我可以用这种方式来表示歉意。孩子,你明白了吗?”\n“大概是的,”肖恩说,“我想我明白了。”\n“唉,我没明白他在说什么。”安妮扯了扯肖恩的手,“我们最好赶快走,肖恩。妈妈会担心的,天已经黑透了。”\n可他们一直站在河边,等到骑兵头盔上反射的金属微光彻底消失在树林里,马具叮当作响的声音听不见了才离开。\n\n【内容简介】\n肖恩和安妮得到了一个逃离爱尔兰大饥荒和瘟疫的机会。他们别无他物,只带着一个祖先流传下来的据说可以保护他们的黄金项圈,离开了饱受饥荒折磨的爱尔兰,出发去一个陌生的国家寻找父亲,那个国家就是美国。他们在海难中幸免于难,但迎接他们的那片新大陆上却充满了艰辛。他们流落在波士顿街头,在贫困中寻找快乐和希望。然而他们的冒险才刚刚开始……后来他们乘上了一艘船,和其他移民一起穿越辽阔的大草原。他们用音乐和舞蹈将快乐带给了每一个朋友,但背负着祝福与诅咒的传家之宝黄金项圈却让小偷们觊觎不已。安妮和肖恩必须守护项圈,因为他们家族的存亡全部寄托在它身上。那么,到底什么样的奇遇等待着这对兄妹呢?\n\n【目录】\n前言\n\n第一章 骑兵\n\n第二章 饥荒\n\n第三章 威尔\n\n第四章 疫病来袭\n\n第五章 寻父之路\n\n第六章 穆雷船长\n\n第七章 失去项圈\n\n第八章 小提琴手\n\n第九章 风暴降临\n\n第十章 惩罚肖恩\n\n第十一章 船难\n\n第十二章 谷仓\n\n第十三章 小卢克\n\n第十四章 乞讨\n\n第十五章 亨利玛莎\n\n第十六章 红房子\n\n第十七章 杳无音信\n\n第十八章 告别\n\n第十九章 危险降临\n\n第二十章 赏金猎人\n\n第二十一章 巧救小卢克\n\n第二十二章 保罗上校\n\n第二十三章 发现强盗\n\n第二十四章 智取项圈\n\n第二十五章 死里逃生\n\n第二十六章 率领车队\n\n第二十七章 长征开始\n\n第二十八章 暴动来了\n\n第二十九章 荒漠求生\n\n第三十章 失去上校\n\n第三十一章 绝境逢生\n\n第三十二章 印第安人\n\n第三十三章 失而复得\n\n第三十四章 好运降临\n\n第三十五章 绿谷重逢\n\n【图书推荐】\n ★畅销百万的英国儿童桂冠作家、《柑橘与柠檬啊》《奔向荒野》作者麦克莫波格代表作\n★斯皮尔伯格执导、获6项奥斯卡提名的影片《战马》原著作者\n★国际大导演斯皮尔伯格评价他的作品“故事传达出的灵魂和感受在每个国家都会引起共鸣”\n★用多彩的笔,描绘一场跌宕起伏的冒险寻亲之旅\n★儿童文学作家 梅子涵、北京四中高级教师 连中国、《语文报》小学版主编 闫银夫 联袂推荐\n\n\n

按需购买,不花一分冤枉钱!
获取验证码
  • 产品
  • 开班神器管理系统
  • 家校互动
  • 招生营销
  • 轻地推
  • 学习打卡
  • 数据魔方
  • 共享图书
  • 收银管家
  • 课后服务
  • 关于我们
  • 公司简介
  • 荣誉资质
  • 电话:400-788-7802
  • 售前:19157672057 / 19157672279
  • 售后:18072799675
  • 商务合作:QQ : 3307483314
  • 下载客户端
  • 帮助中心
  • 隐私政策
扫一扫,关注公众号!
开班神器
满客神器
轻地推
© 2021 杭州水行舟网络科技有限公司 浙公网安备 33011002013045号 浙ICP备17028063号
浙江省杭州市余杭区利尔达科技园6栋15楼